15And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.


In Context

12 Return, my daughters, go; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, should I even have a husband to-night, and should I also bear sons,

13 would ye wait on that account till they were grown? Would ye stay on that account from having husbands? No, my daughters, for I am in much more bitterness than you; for the hand of Jehovah is gone out against me.

14 And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave to her.

15 And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.

16 And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from following after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;

17 where thou diest will I die, and there will I be buried. Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part me and thee!

Ruth 1:15 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

1:15"Look," said Naomi, "your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her."

The King James Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:15And Noemi said to her: Behold thy kinswoman is returned to her people, and to her gods, go thou with her.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister in law.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister-in-law hath gone back to her people, and to her gods: return thou after thy sister-in-law.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:15She said, |Behold, your sister-in-law has gone back to her people, and to her god. Follow your sister-in-law.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:15And she saith, 'Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'

The American King James Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, your sister in law is gone back to her people, and to her gods: return you after your sister in law.