15And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.


In Context

12 Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband to-night, and should also bear sons;

13 would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieveth me much for your sakes, for the hand of Jehovah is gone forth against me.

14 And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.

15 And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.

16 And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God;

17 where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.

Ruth 1:15 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

1:15"Look," said Naomi, "your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her."

The King James Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:15And Noemi said to her: Behold thy kinswoman is returned to her people, and to her gods, go thou with her.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister in law.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister-in-law hath gone back to her people, and to her gods: return thou after thy sister-in-law.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:15She said, |Behold, your sister-in-law has gone back to her people, and to her god. Follow your sister-in-law.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:15And she saith, 'Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'

The American King James Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, your sister in law is gone back to her people, and to her gods: return you after your sister in law.