11In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all gaiety is banished from the earth.
11In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all gaiety is banished from the earth.
8 The gaiety of the tambourines is stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.
9 No longer do they drink wine with a song; the beer is bitter to its drinkers.
10 The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.
11 In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all gaiety is banished from the earth.
12 The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.
13 So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.
24:11[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
24:11There shall be a crying for wine in the streets: all mirth is forsaken: the joy of the earth is gone away.
24:11There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
24:11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;
24:11There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
24:11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
24:11There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
24:11A cry over the wine is in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.
24:11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.