11There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
11There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
8 The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.
9 They will not drink wine with a song. Strong drink will be bitter to those who drink it.
10 The confused city is broken down. Every house is shut up, that no man may come in.
11 There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
12 The city is left in desolation, and the gate is struck with destruction.
13 For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.
24:11[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
24:11In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all gaiety is banished from the earth.
24:11There shall be a crying for wine in the streets: all mirth is forsaken: the joy of the earth is gone away.
24:11There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
24:11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;
24:11There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
24:11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
24:11A cry over the wine is in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.
24:11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.