2Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
2Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
1 Do not rejoice, O Israel; do not be jubilant like the other nations. For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing floor.
2 Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
3 They will not remain in the Lord 's land; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.
4 They will not pour out wine offerings to the Lord , nor will their sacrifices please him. Such sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat them will be unclean. This food will be for themselves; it will not come into the temple of the Lord .
9:2The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
9:2The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them.
9:2The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
9:2The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
9:2The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
9:2The floor and the wine-press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
9:2The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her.
9:2Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,
9:2The floor and the wine press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.