2The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
2The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
1 Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.
2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
3 They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria shall they eat that which is unclean.
4 They shall pour out no offerings of wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselves; it shall not come into the house of Jehovah.
9:2The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
9:2Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
9:2The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them.
9:2The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
9:2The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
9:2The floor and the wine-press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
9:2The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her.
9:2Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,
9:2The floor and the wine press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.