18or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.
18or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.
15 You saw no form of any kind the day the Lord spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully,
16 so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman,
17 or like any animal on earth or any bird that flies in the air,
18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.
19 And when you look up to the sky and see the sun, the moon and the stars-all the heavenly array-do not be enticed into bowing down to them and worshiping things the Lord your God has apportioned to all the nations under heaven.
20 But as for you, the Lord took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are.
4:18The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:
4:18Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth:
4:18the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
4:18the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth;
4:18the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:
4:18The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
4:18the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
4:18a form of any creeping thing on the ground — a form of any fish which is in the waters under the earth;
4:18The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: