18The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:


In Context

15 Take you therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the middle of the fire:

16 Lest you corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,

17 The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air,

18 The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

19 And lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has divided to all nations under the whole heaven.

20 But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as you are this day.

Deuteronomy 4:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:18The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:

The New International Version of the Holy Bible

4:18or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:18Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth:

The American Standard Version of the Holy Bible

4:18the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:18the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth;

The English Revised Version of the Holy Bible

4:18the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:18The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:18the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:18a form of any creeping thing on the ground — a form of any fish which is in the waters under the earth;