9We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow.
9We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow.
6 In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers, to keep away from every brother who is idle and does not live according to the teaching you received from us.
7 For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,
8 nor did we eat anyone's food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.
9 We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow.
10 For even when we were with you, we gave you this rule: "If a man will not work, he shall not eat."
11 We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies.
3:9Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
3:9not because we have not the right, but to make ourselves and ensample unto you, that ye should imitate us.
3:9Not as if we had not power: but that we might give ourselves a pattern unto you, to imitate us.
3:9not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.
3:9not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us.
3:9Not because we have not power, but to make ourselves a pattern to you to follow us.
3:9not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
3:9not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;
3:9Not because we have not power, but to make ourselves an ensample to you to follow us.