8nor did we eat anyone's food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.


In Context

5 May the Lord direct your hearts into God's love and Christ's perseverance.

6 In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers, to keep away from every brother who is idle and does not live according to the teaching you received from us.

7 For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,

8 nor did we eat anyone's food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.

9 We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow.

10 For even when we were with you, we gave you this rule: "If a man will not work, he shall not eat."

2nd Thessalonians 3:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man’s bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

The American Standard Version of the Holy Bible

3:8neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labor and travail, working night and day, that we might not burden any of you:

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man's bread for nothing, but in labour and in toil we worked night and day, lest we should be chargeable to any of you.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

3:8nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:

The English Revised Version of the Holy Bible

3:8neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labour and travail, working night and day, that we might not burden any of you:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man's bread for naught; but wrought with labor and toil night and day, that we might not be chargeable to any of you:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

3:8neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

3:8nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;

The American King James Version of the Holy Bible

3:8Neither did we eat any man's bread for nothing; but worked with labor and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you: