2I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
2I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
1 Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
3 Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they laboured with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in the Lord alway: again I will say, Rejoice.
4:2I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
4:2I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord.
4:2I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
4:2I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord.
4:2I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
4:2I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord;
4:2I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
4:2I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
4:2Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;