15about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for sentence against him.


In Context

12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go.

13 Now when certain days were passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus.

14 And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:

15 about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for sentence against him.

16 To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against him.

17 When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.

Acts 25:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:15About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed [me,] desiring [to have] judgment against him.

The New International Version of the Holy Bible

25:15When I went to Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews brought charges against him and asked that he be condemned.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:15About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests, and the ancients of the Jews, came unto me, desiring condemnation against him.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:15about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me , asking for sentence against him.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:15concerning whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid informations, requiring judgment against him:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:15About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:15about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:15about whom, in my being at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid information, asking a decision against him,

The American King James Version of the Holy Bible

25:15About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.