6And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.


In Context

3 I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.

4 My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not.

5 I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.

6 And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.

7 Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?

8 Or will he cut off his mercy for ever, from generation to generation?

Psalm 77:6 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

77:6I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.

The New International Version of the Holy Bible

77:6I remembered my songs in the night. My heart mused and my spirit inquired:

The American Standard Version of the Holy Bible

77:6I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; And my spirit maketh diligent search.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

77:6I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.

The English Revised Version of the Holy Bible

77:6I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; and my spirit made diligent search.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

77:6I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

77:6I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

77:6I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently:

The American King James Version of the Holy Bible

77:6I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.