8Better is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous.
8Better is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous.
5 It is better to be rebuked by a wise man, than to be deceived by the flattery of fools.
6 For as the crackling of thorns burning under a pot, so is the laughter of a fool: now this also is vanity.
7 Oppression troubleth the wise, and shall destroy the strength of his heart.
8 Better is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous.
9 Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool.
10 Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish.
7:8Better [is] the end of a thing than the beginning thereof: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit.
7:8The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.
7:8Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
7:8Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.
7:8Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
7:8Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
7:8Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
7:8Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.
7:8Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.