18Again I hated all my application wherewith I had earnestly laboured under the sun, being like to have an heir after me,


In Context

15 And I said in my heart: If the death of the fool and mine shall be one, what doth it avail me, that I have applied myself more to the study of wisdom? And speaking with my own mind, I perceived that this also was vanity.

16 For there shall be no remembrance of the wise no more than of the fool for ever, and the times to come shall cover all things together with oblivion: the learned dieth in like manner as the unlearned.

17 And therefore I was weary of my life, when I saw that all things under the sun are evil, and all vanity and vexation of spirit.

18 Again I hated all my application wherewith I had earnestly laboured under the sun, being like to have an heir after me,

19 Whom I know not whether he will be a wise man or a fool, and he shall have rule over all my labours with which I have laboured and been solicitous: and is there any thing so vain?

20 Wherefore I left off and my heart renounced labouring any more under the sun.

Ecclesiastes 2:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:18Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

The New International Version of the Holy Bible

2:18I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:18And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:18And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:18And I hated all my labour wherein I laboured under the sun: seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:18Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:18I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:18And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.

The American King James Version of the Holy Bible

2:18Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.