16Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.


In Context

13 Now Anna spoke in her heart, and only her lips moved, but her voice was not heard at all. Heli therefore thought her to be drunk,

14 And said to her: How long wilt thou, be drunk? digest a little the wine, of which thou hast taken too much.

15 Anna answering, said: Not so, my lord: for I am an exceeding unhappy woman, and have drunk neither wine nor any strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.

16 Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.

17 Then Heli said to her: Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition, which thou hast asked of him.

18 And she said: Would to God thy handmaid may find grace in thy eyes. So the woman went on her way, and ate, and her countenance was no more changed.

1 Samuel 1:16 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

1:16Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief."

The King James Version of the Holy Bible

1:16Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:16Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:16Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:16Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:16Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:16Don't count your handmaid for a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:16put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'

The American King James Version of the Holy Bible

1:16Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken till now.