16Don't count your handmaid for a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation.|


In Context

13 Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she had been drunken.

14 Eli said to her, |How long will you be drunken? Put away your wine from you.|

15 Hannah answered, |No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.

16 Don't count your handmaid for a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation.|

17 Then Eli answered, |Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him.|

18 She said, |Let your handmaid find favor in your sight.| So the woman went her way, and ate; and her facial expression wasn't sad any more.

1 Samuel 1:16 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

1:16Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief."

The King James Version of the Holy Bible

1:16Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:16Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:16Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:16Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:16Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:16Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:16put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'

The American King James Version of the Holy Bible

1:16Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken till now.