12And he says to him, My friend, how camest thou in here not having on a wedding garment? But he was speechless.
12And he says to him, My friend, how camest thou in here not having on a wedding garment? But he was speechless.
9 go therefore into the thoroughfares of the highways, and as many as ye shall find invite to the wedding feast.
10 And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
11 And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothed with a wedding garment.
12 And he says to him, My friend, how camest thou in here not having on a wedding garment? But he was speechless.
13 Then said the king to the servants, Bind him feet and hands, and take him away, and cast him out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
14 For many are called ones, but few chosen ones.
22:12And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
22:12'Friend,' he asked, 'how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.
22:12And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent.
22:12and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.
22:12and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.
22:12And he saith to him, Friend, how camest thou in hither, not having a wedding-garment? And he was speechless.
22:12and he said to him, 'Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?' He was speechless.
22:12and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.
22:12And he said to him, Friend, how came you in here not having a wedding garment? And he was speechless.