10And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.


In Context

7 And when we had sailed slowly many days, and scarce had come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone:

8 And hardly passing it, came to a place which is called, The fair havens; nigh to which was the city of Lasea.

9 Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them.

10 And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

11 Nevertheless, the centurion believed the master and the owner of the ship more than the things which were spoken by Paul.

12 And because the haven was not commodious to winter in, the greater part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is a haven of Crete, and lieth towards the south-west and north-west.

Acts 27:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:10And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

The New International Version of the Holy Bible

27:10"Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:10Saying to them: Ye men, I see that the voyage beginneth to be with injury and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

The American Standard Version of the Holy Bible

27:10and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

27:10saying, Men, I perceive that the navigation will be with disaster and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.

The English Revised Version of the Holy Bible

27:10and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:10and said to them, |Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:10saying to them, 'Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives — the voyage is about to be;'

The American King James Version of the Holy Bible

27:10And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.