14And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,


In Context

11 If then I have done any wrong and committed anything worthy of death, I do not deprecate dying; but if there is nothing of those things of which they accuse me, no man can give me up to them. I appeal to Caesar.

12 Then Festus, having conferred with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar. To Caesar shalt thou go.

13 And when certain days had elapsed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to salute Festus.

14 And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,

15 concerning whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid informations, requiring judgment against him:

16 to whom I answered, It is not the custom of the Romans to give up any man before that the accused have the accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge.

Acts 25:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:14And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

The New International Version of the Holy Bible

25:14Since they were spending many days there, Festus discussed Paul's case with the king. He said: "There is a man here whom Felix left as a prisoner.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:14And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:14And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;

The English Revised Version of the Holy Bible

25:14And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:14And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:14As he stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, |There is a certain man left a prisoner by Felix;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:14and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, 'There is a certain man, left by Felix, a prisoner,

The American King James Version of the Holy Bible

25:14And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: