14And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.


In Context

11 For if I have injured them, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die. But if there be none of these things whereof they accuse me, no man may deliver me to them: I appeal to Caesar.

12 Then Festus having conferred with the council, answered: Hast thou appealed to Caesar? To Caesar shalt thou go.

13 And after some days, king Agrippa and Bernice came down to Caesarea to salute Festus.

14 And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.

15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests, and the ancients of the Jews, came unto me, desiring condemnation against him.

16 To whom I answered: It is not the custom of the Romans to condemn any man, before that he who is accused have his accusers present, and have liberty to make his answer, to clear himself of the things laid to his charge.

Acts 25:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:14And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

The New International Version of the Holy Bible

25:14Since they were spending many days there, Festus discussed Paul's case with the king. He said: "There is a man here whom Felix left as a prisoner.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:14And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:14And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,

The English Revised Version of the Holy Bible

25:14And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:14And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:14As he stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, |There is a certain man left a prisoner by Felix;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:14and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, 'There is a certain man, left by Felix, a prisoner,

The American King James Version of the Holy Bible

25:14And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: