4nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than further God's dispensation, which is in faith.


In Context

1 Paul, apostle of Jesus Christ, according to the command of God our Saviour, and of Christ Jesus our hope,

2 to Timotheus, my true child in faith: grace, mercy, peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord.

3 Even as I begged thee to remain in Ephesus, when I was going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines,

4 nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than further God's dispensation, which is in faith.

5 But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;

6 which things some having missed, have turned aside to vain discourse,

1 Timothy 1:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: [so do. ]

The New International Version of the Holy Bible

1:4nor to devote themselves to myths and endless genealogies. These promote controversies rather than God's work-- which is by faith.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:4Not to give heed to fables and endless genealogies: which furnish questions rather than the edification of God, which is in faith.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:4neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith;'so do I now .

The English Revised Version of the Holy Bible

1:4neither to give heed to fables and endless genealogies, the which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith; so do.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:4neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith—

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:4nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith: —

The American King James Version of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.