4Not to give heed to fables and endless genealogies: which furnish questions rather than the edification of God, which is in faith.


In Context

1 Paul, an apostle of Jesus Christ, according to the commandment of God our Savior, and of Christ Jesus our hope:

2 To Timothy, his beloved son in faith. Grace, mercy, and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Lord.

3 As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise,

4 Not to give heed to fables and endless genealogies: which furnish questions rather than the edification of God, which is in faith.

5 Now the end of the commandment is charity, from a pure heart, and a good conscience, and an unfeigned faith.

6 From which things some going astray, are turned aside unto vain babbling:

1 Timothy 1:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: [so do. ]

The New International Version of the Holy Bible

1:4nor to devote themselves to myths and endless genealogies. These promote controversies rather than God's work-- which is by faith.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:4neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith;'so do I now .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:4nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than further God's dispensation, which is in faith.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:4neither to give heed to fables and endless genealogies, the which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith; so do.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:4neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith—

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:4nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith: —

The American King James Version of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.