4nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith: —


In Context

1 Paul, an apostle of Jesus Christ, according to a command of God our Saviour, and of the Lord Jesus Christ our hope,

2 to Timotheus — genuine child in faith: Grace, kindness, peace, from God our Father, and Christ Jesus our Lord,

3 according as I did exhort thee to remain in Ephesus — I going on to Macedonia — that thou mightest charge certain not to teach any other thing,

4 nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith: —

5 And the end of the charge is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned,

6 from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse,

1 Timothy 1:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: [so do. ]

The New International Version of the Holy Bible

1:4nor to devote themselves to myths and endless genealogies. These promote controversies rather than God's work-- which is by faith.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:4Not to give heed to fables and endless genealogies: which furnish questions rather than the edification of God, which is in faith.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:4neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith;'so do I now .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:4nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than further God's dispensation, which is in faith.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:4neither to give heed to fables and endless genealogies, the which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith; so do.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:4neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith—

The American King James Version of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.