11Mischiefs are in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.


In Context

8 I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.

9 Swallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city.

10 By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,

11 Mischiefs are in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.

12 For an enemy reproacheth me not, or I bear it, He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.

13 But thou, a man — as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.

Psalm 55:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

55:11Wickedness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

The New International Version of the Holy Bible

55:11Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

55:11and injustice. And usury and deceit have not departed from its streets.

The American Standard Version of the Holy Bible

55:11Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

55:11Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets.

The English Revised Version of the Holy Bible

55:11Wickedness is in the midst thereof: oppression and guile depart not from her streets.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

55:11Wickedness is in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

55:11Destructive forces are within her. Threats and lies don't depart from her streets.

The American King James Version of the Holy Bible

55:11Wickedness is in the middle thereof: deceit and guile depart not from her streets.