7for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
7for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
4 I give thanks to my God, always making mention of thee in my prayers,
5 hearing of thy love and faith that thou hast unto the Lord Jesus and toward all the saints,
6 that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that is in you toward Christ Jesus;
7 for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
8 Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit —
9 because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;
1:7For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
1:7Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.
1:7For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
1:7For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.
1:7For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
1:7For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
1:7For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
1:7For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
1:7For we have great joy and consolation in your love, because the bowels of the saints are refreshed by you, brother.