7and if ye had known what is: Kindness I will, and not sacrifice — ye had not condemned the blameless,
7and if ye had known what is: Kindness I will, and not sacrifice — ye had not condemned the blameless,
4 how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to him to eat, nor to those with him, except to the priests alone?
5 'Or did ye not read in the Law, that on the sabbaths the priests in the temple do profane the sabbath, and are blameless?
6 and I say to you, that a greater than the temple is here;
7 and if ye had known what is: Kindness I will, and not sacrifice — ye had not condemned the blameless,
8 for the son of man is lord even of the sabbath.'
9 And having departed thence, he went to their synagogue,
12:7But if ye had known what [this] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
12:7And if you knew what this meaneth: I will have mercy, and not sacrifice: you would never have condemned the innocent.
12:7But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7But if ye had known what is: I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7But if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.
12:7But if you had known what this means, I will have mercy, and not sacrifice, you would not have condemned the guiltless.