7If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
7If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
4 He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread--which was not lawful for them to do, but only for the priests.
5 Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple desecrate the day and yet are innocent?
6 I tell you that one greater than the temple is here.
7 If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
8 For the Son of Man is Lord of the Sabbath."
9 Going on from that place, he went into their synagogue,
12:7But if ye had known what [this] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7And if you knew what this meaneth: I will have mercy, and not sacrifice: you would never have condemned the innocent.
12:7But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7But if ye had known what is: I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:7But if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.
12:7and if ye had known what is: Kindness I will, and not sacrifice — ye had not condemned the blameless,
12:7But if you had known what this means, I will have mercy, and not sacrifice, you would not have condemned the guiltless.