39and no one having drunk old wine, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'


In Context

36 And he spake also a simile unto them — 'No one a patch of new clothing doth put on old clothing, and if otherwise, the new also doth make a rent, and with the old the patch doth not agree, that is from the new.

37 'And no one doth put new wine into old skins, and if otherwise, the new wine will burst the skins, and itself will be poured out, and the skins will be destroyed;

38 but new wine into new skins is to be put, and both are preserved together;

39 and no one having drunk old wine, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'

Luke 5:39 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:39No man also having drunk old [wine] straightway desireth new: for he saith, The old is better.

The New International Version of the Holy Bible

5:39And no one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is better.' "

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:39And no man drinking old, hath presently a mind to new: for he saith, The old is better.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:39And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:39And no one having drunk old wine straightway wishes for new, for he says, The old is better.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:39And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:39No man also having drank old wine, immediately desireth new: for he saith, The old is better.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:39No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'|

The American King James Version of the Holy Bible

5:39No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better.