39And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good.


In Context

36 And he spake also a parable unto them; No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.

37 And no man putteth new wine into old wineskins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish.

38 But new wine must be put into fresh wineskins.

39 And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good.

Luke 5:39 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:39No man also having drunk old [wine] straightway desireth new: for he saith, The old is better.

The New International Version of the Holy Bible

5:39And no one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is better.' "

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:39And no man drinking old, hath presently a mind to new: for he saith, The old is better.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:39And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:39And no one having drunk old wine straightway wishes for new, for he says, The old is better.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:39No man also having drank old wine, immediately desireth new: for he saith, The old is better.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:39No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:39and no one having drunk old wine, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'

The American King James Version of the Holy Bible

5:39No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better.