39No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better.


In Context

36 And he spoke also a parable to them; No man puts a piece of a new garment on an old; if otherwise, then both the new makes a rent, and the piece that was taken out of the new agrees not with the old.

37 And no man puts new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.

38 But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

39 No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better.

Luke 5:39 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:39No man also having drunk old [wine] straightway desireth new: for he saith, The old is better.

The New International Version of the Holy Bible

5:39And no one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is better.' "

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:39And no man drinking old, hath presently a mind to new: for he saith, The old is better.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:39And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:39And no one having drunk old wine straightway wishes for new, for he says, The old is better.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:39And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:39No man also having drank old wine, immediately desireth new: for he saith, The old is better.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:39No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:39and no one having drunk old wine, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'