8Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.


In Context

5 Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth.

6 For a nation hath come up on my land, Strong, and there is no number, Its teeth are the teeth of a lion, And it hath the jaw-teeth of a lioness.

7 It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.

8 Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.

9 Cut off hath been present and libation from the house of Jehovah, Mourned have the priests, ministrants of Jehovah.

10 Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.

Joel 1:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:8Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

The New International Version of the Holy Bible

1:8Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the husband of her youth.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:8Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:8Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:8Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:8Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:8Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:8Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!

The American King James Version of the Holy Bible

1:8Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.