11And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.


In Context

8 and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.

9 And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which is before Mamre —

10 the field which Abraham bought from the sons of Heth — there hath Abraham been buried, and Sarah his wife.

11 And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.

12 And these are births of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, hath borne to Abraham;

13 and these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their births: first-born of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

Genesis 25:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.

The New International Version of the Holy Bible

25:11After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:11And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:11It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.

The American King James Version of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelled by the well Lahairoi.