11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.


In Context

8 Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full [of years;] and was gathered to his people.

9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

10 The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.

12 Now these are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham:

13 And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

Genesis 25:11 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

25:11After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:11And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:11It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:11And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.

The American King James Version of the Holy Bible

25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelled by the well Lahairoi.