11After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.
11After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.
8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people.
9 His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite,
10 the field Abraham had bought from the Hittites. There Abraham was buried with his wife Sarah.
11 After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.
12 This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.
13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.
25:11And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.
25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.
25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.
25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.
25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.
25:11It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
25:11And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.
25:11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelled by the well Lahairoi.