19and secondly, for whom do I labour? is it not before his son? as I served before thy father so am I before thee.'


In Context

16 and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David's friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, 'Let the king live! let the king live!'

17 And Absalom saith unto Hushai, 'This thy kindness with thy friend! why hast thou not gone with thy friend?'

18 And Hushai saith unto Absalom, 'Nay, for he whom Jehovah hath chosen, and this people, even all the men of Israel, his I am, and with him I abide;

19 and secondly, for whom do I labour? is it not before his son? as I served before thy father so am I before thee.'

20 And Absalom saith unto Ahithophel, 'Give for you counsel what we do.'

21 And Ahithophel saith unto Absalom, 'Go in unto the concubines of thy father, whom he left to keep the house, and all Israel hath heard that thou hast been abhorred by thy father, and the hands of all who are with thee have been strong.'

2 Samuel 16:19 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

16:19Furthermore, whom should I serve? Should I not serve the son? Just as I served your father, so I will serve you."

The King James Version of the Holy Bible

16:19And again, whom should I serve? [should I] not [serve] in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

16:19Besides this, whom shall I serve? is it not the king's son? as I have served thy father, so will I serve thee also.

The American Standard Version of the Holy Bible

16:19And again, whom should I serve?'should I not'serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

16:19And again, whom should I serve? should it not be in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

The English Revised Version of the Holy Bible

16:19And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

16:19And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

16:19Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence.|

The American King James Version of the Holy Bible

16:19And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in your father's presence, so will I be in your presence.