6and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, 'Bring nigh unto me a vessel more,' and he saith unto her, 'There is not a vessel more;' and the oil stayeth.


In Context

3 And he saith, 'Go, ask for thee vessels from without, from all thy neighbours — empty vessels — let them not be few;

4 and thou hast entered, and shut the door upon thee, and upon thy sons, and hast poured out into all these vessels, and the full ones thou dost remove.'

5 And she goeth from him, and shutteth the door upon her, and upon her sons; they are bringing nigh unto her, and she is pouring out,

6 and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, 'Bring nigh unto me a vessel more,' and he saith unto her, 'There is not a vessel more;' and the oil stayeth.

7 And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, 'Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou and thy sons do live of the rest.'

8 And the day cometh that Elisha passeth over unto Shunem, and there is a great woman, and she layeth hold on him to eat bread, and it cometh to pass, at the time of his passing over, he turneth aside thither to eat bread,

2 Kings 4:6 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

4:6When all the jars were full, she said to her son, "Bring me another one." But he replied, "There is not a jar left." Then the oil stopped flowing.

The King James Version of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, [There is] not a vessel more. And the oil stayed.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:6And when the vessels were full, she said to her son: Bring me yet a vessel. And he answered: I have no more. And the oil stood.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:6And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:6It happened, when the containers were full, that she said to her son, |Bring me another container.| He said to her, |There isn't another container.| The oil stopped flowing.

The American King James Version of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.