6And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.


In Context

3 And he said, Go, borrow for thyself vessels abroad from all thy neighbours, empty vessels; let it not be few;

4 and go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels, and set aside what is full.

5 And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought the vessels to her, and she poured out.

6 And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

7 And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons on the rest.

8 And it came to pass on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a wealthy woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

2 Kings 4:6 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

4:6When all the jars were full, she said to her son, "Bring me another one." But he replied, "There is not a jar left." Then the oil stopped flowing.

The King James Version of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, [There is] not a vessel more. And the oil stayed.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:6And when the vessels were full, she said to her son: Bring me yet a vessel. And he answered: I have no more. And the oil stood.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:6It happened, when the containers were full, that she said to her son, |Bring me another container.| He said to her, |There isn't another container.| The oil stopped flowing.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:6and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, 'Bring nigh unto me a vessel more,' and he saith unto her, 'There is not a vessel more;' and the oil stayeth.

The American King James Version of the Holy Bible

4:6And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.