11They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.


In Context

8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.

9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.

10 All the nations surrounded me, but in the name of Yahweh, I cut them off.

11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.

12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.

13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.

Psalm 118:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

118:11They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

The New International Version of the Holy Bible

118:11They surrounded me on every side, but in the name of the Lord I cut them off.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

118:11Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.

The American Standard Version of the Holy Bible

118:11They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

118:11They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

The English Revised Version of the Holy Bible

118:11They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

118:11They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

118:11They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

The American King James Version of the Holy Bible

118:11They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.