12The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.


In Context

9 Take the spoil of silver. Take the spoil of gold, for there is no end of the store, the glory of all goodly furniture.

10 She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

11 Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion's cubs, and no one made them afraid?

12 The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.

13 |Behold, I am against you,| says Yahweh of Armies, |and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard.|

Nahum 2:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:12The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

The New International Version of the Holy Bible

2:12The lion killed enough for his cubs and strangled the prey for his mate, filling his lairs with the kill and his dens with the prey.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:12The lion is tearing parts for his whelps, And is strangling for his lionesses, And he doth fill with prey his holes, And his habitations with rapine.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:12The lion caught enough for his whelps, and killed for his lionesses: and he filled his holes with prey, and his den with rapine.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:12The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:12The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:12The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:12The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

The American King James Version of the Holy Bible

2:12The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with shred.