12The lion caught enough for his whelps, and killed for his lionesses: and he filled his holes with prey, and his den with rapine.


In Context

9 Take ye the spoil of the silver, take the spoil of the gold: for there is no end of the riches of all the precious furniture.

10 She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.

11 Where is now the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, to which the lion went, to enter in thither, the young lion, and there was none to make them afraid?

12 The lion caught enough for his whelps, and killed for his lionesses: and he filled his holes with prey, and his den with rapine.

13 Behold I come against thee, saith the Lord of hosts, and I will burn thy chariots even to smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey out of the land, and the voice of thy messengers shall be heard no more.

Nahum 2:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:12The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

The New International Version of the Holy Bible

2:12The lion killed enough for his cubs and strangled the prey for his mate, filling his lairs with the kill and his dens with the prey.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:12The lion is tearing parts for his whelps, And is strangling for his lionesses, And he doth fill with prey his holes, And his habitations with rapine.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:12The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:12The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:12The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:12The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:12The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.

The American King James Version of the Holy Bible

2:12The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with shred.