8But my people, on the contrary, are risen up as an enemy: you have taken away the cloak off from the coat: and them that passed harmless you have turned to war.


In Context

5 Therefore thou shalt have none that shall cast the cord of a lot in the assembly of the Lord.

6 Speak ye not, saying: It shall not drop upon these, confusion shall not take them.

7 The house of Jacob saith: Is the spirit of the Lord straitened, or are these his thoughts? Are not my words good to him that walketh uprightly?

8 But my people, on the contrary, are risen up as an enemy: you have taken away the cloak off from the coat: and them that passed harmless you have turned to war.

9 You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children.

10 Arise ye, and depart, for there is no rest here for you. For that uncleanness of the land, it shall be corrupted with a grievous corruption.

Micah 2:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:8Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

The New International Version of the Holy Bible

2:8Lately my people have risen up like an enemy. You strip off the rich robe from those who pass by without a care, like men returning from battle.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:8But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:8But of late my people is risen up as an enemy: ye strip off the mantle with the garment from them that pass by securely, that are averse from war.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:8But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:8Even of late my people hath risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse to war.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:8But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:8And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war.

The American King James Version of the Holy Bible

2:8Even of late my people is risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.