49While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, |Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher.|


In Context

46 But Jesus said, |Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me.|

47 When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.

48 He said to her, |Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace.|

49 While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, |Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher.|

50 But Jesus hearing it, answered him, |Don't be afraid. Only believe, and she will be healed.|

51 When he came to the house, he didn't allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.

Luke 8:49 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

8:49While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s [house,] saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.

The New International Version of the Holy Bible

8:49While Jesus was still speaking, someone came from the house of Jairus, the synagogue ruler. "Your daughter is dead," he said. "Don't bother the teacher any more."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

8:49As he was yet speaking, there cometh one to the ruler of the synagogue, saying to him: Thy daughter is dead, trouble him not.

The American Standard Version of the Holy Bible

8:49While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house , saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

8:49While he was yet speaking, comes some one from the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is dead; do not trouble the teacher.

The English Revised Version of the Holy Bible

8:49While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter is dead; trouble not the Master.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

8:49While he was yet speaking, there cometh one from the house of the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is dead: trouble not the Master.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

8:49While he is yet speaking, there doth come a certain one from the chief of the synagogue's house, saying to him — 'Thy daughter hath died, harass not the Teacher;'

The American King James Version of the Holy Bible

8:49While he yet spoke, there comes one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Your daughter is dead; trouble not the Master.