49While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house , saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher.


In Context

46 But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.

47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.

48 And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.

49 While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house , saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher.

50 But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.

51 And when he came to the house, he suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother.

Luke 8:49 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

8:49While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s [house,] saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.

The New International Version of the Holy Bible

8:49While Jesus was still speaking, someone came from the house of Jairus, the synagogue ruler. "Your daughter is dead," he said. "Don't bother the teacher any more."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

8:49As he was yet speaking, there cometh one to the ruler of the synagogue, saying to him: Thy daughter is dead, trouble him not.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

8:49While he was yet speaking, comes some one from the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is dead; do not trouble the teacher.

The English Revised Version of the Holy Bible

8:49While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter is dead; trouble not the Master.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

8:49While he was yet speaking, there cometh one from the house of the ruler of the synagogue, saying to him, Thy daughter is dead: trouble not the Master.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

8:49While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, |Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

8:49While he is yet speaking, there doth come a certain one from the chief of the synagogue's house, saying to him — 'Thy daughter hath died, harass not the Teacher;'

The American King James Version of the Holy Bible

8:49While he yet spoke, there comes one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Your daughter is dead; trouble not the Master.