41Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?


In Context

38 |Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you.|

39 He spoke a parable to them. |Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

40 A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.

41 Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?

42 Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye.

43 For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.

Luke 6:41 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?

The New International Version of the Holy Bible

6:41"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:41And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not?

The American Standard Version of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

6:41But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye?

The English Revised Version of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thy own eye?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:41And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?

The American King James Version of the Holy Bible

6:41And why behold you the mote that is in your brother's eye, but perceive not the beam that is in your own eye?