41And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?


In Context

38 give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.

39 And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?

40 The disciple is not above his teacher: but every one when he is perfected shall be as his teacher.

41 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

42 Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother's eye.

43 For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.

Luke 6:41 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?

The New International Version of the Holy Bible

6:41"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:41And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

6:41But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye?

The English Revised Version of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thy own eye?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

6:41Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:41And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?

The American King James Version of the Holy Bible

6:41And why behold you the mote that is in your brother's eye, but perceive not the beam that is in your own eye?