41And why behold you the mote that is in your brother's eye, but perceive not the beam that is in your own eye?


In Context

38 Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that you mete with it shall be measured to you again.

39 And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

40 The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

41 And why behold you the mote that is in your brother's eye, but perceive not the beam that is in your own eye?

42 Either how can you say to your brother, Brother, let me pull out the mote that is in your eye, when you yourself behold not the beam that is in your own eye? You hypocrite, cast out first the beam out of your own eye, and then shall you see clearly to pull out the mote that is in your brother's eye.

43 For a good tree brings not forth corrupt fruit; neither does a corrupt tree bring forth good fruit.

Luke 6:41 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?

The New International Version of the Holy Bible

6:41"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:41And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not?

The American Standard Version of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

6:41But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye?

The English Revised Version of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:41And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thy own eye?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

6:41Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:41And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?