5Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.


In Context

2 to proclaim the year of Yahweh's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

3 to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.

4 They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

5 Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.

6 But you shall be named the priests of Yahweh; men will call you the ministers of our God: you will eat the wealth of the nations, and you will boast in their glory.

7 Instead of your shame you shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.

Isaiah 61:5 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

61:5And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers.

The New International Version of the Holy Bible

61:5Aliens will shepherd your flocks; foreigners will work your fields and vineyards.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

61:5And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen, and the dressers of your vines.

The American Standard Version of the Holy Bible

61:5And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

61:5And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.

The English Revised Version of the Holy Bible

61:5And strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

61:5And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

61:5And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers.

The American King James Version of the Holy Bible

61:5And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.