43Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she with them.
43Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she with them.
40 Furthermore you have sent for men who come from far, to whom a messenger was sent, and behold, they came; for whom you did wash yourself, paint your eyes, and decorate yourself with ornaments,
41 and sit on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you set my incense and my oil.
42 The voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on the hands of them twain, and beautiful crowns on their heads.
43 Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she with them.
44 They went in to her, as they go in to a prostitute: so went they in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.
45 Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
23:43Then said I unto [her that was] old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she [with them? ]
23:43Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'
23:43And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication.
23:43Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them .
23:43And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.
23:43Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them.
23:43Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit lewd deeds with her, and she with them?
23:43And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms — she also!
23:43Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit prostitutions with her, and she with them?