43And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication.
43And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication.
40 They sent for men coming from afar, to whom they had sent a messenger: and behold they came: for whom thou didst wash thyself, and didst paint thy eyes, and wast adorned with women's ornaments.
41 Thou sattest on a very fine bed, and a table was decked before thee: whereupon thou didst set my incense, and my ointment.
42 And there was in her the voice of a multitude rejoicing: and to some that were brought of the multitude of men, and that came from the desert, they put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads.
43 And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication.
44 And they went in to her, as to a harlot: so went they in unto Oolla, and Ooliba, wicked women.
45 They therefore are k just men: these shall judge them as adulteresses are judged, and as shedders of blood are judged: because they are adulteresses, and blood is in their hands.
23:43Then said I unto [her that was] old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she [with them? ]
23:43Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'
23:43Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them .
23:43And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.
23:43Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them.
23:43Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit lewd deeds with her, and she with them?
23:43Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them].
23:43And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms — she also!
23:43Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit prostitutions with her, and she with them?